[Update] Emily Dickinson: The Complete Works (Tutte le opere) | emily dickinson – Pickpeup

emily dickinson: คุณกำลังดูกระทู้


Google


Web www.emilydickinson.it

Emily Dickinson nell’Encyclopædia Britannica

In queste pagine trovate tutte le opere di Emily Dickinson, in originale e in traduzione italiana. Il lavoro è iniziato a gennaio 2002 con la traduzione delle poesie ed è poi andato avanti con l’inserimento delle lettere e dei frammenti in prosa, per concludersi nel luglio 2009. Per le poesie ho previsto anche l’inserimento di un commento nel quale ho esplicitato la mia interpretazione dei versi e, talvolta, anche considerazioni sulle scelte di traduzione e citazioni tratte dalla sterminata bibliografia dickinsoniana. Per molte poesie ho inserito, oltre al commento, anche delle note che riguardano eventuali versioni alternative, varianti, notizie testuali o quant’altro possa essere utile per chi legge il voluminoso corpus poetico di Emily Dickinson.

Per le lettere e i frammenti in prosa mi sono limitato a inserire note esplicative su avvenimenti e personaggi citati nei testi, partendo dalle note dell’edizione delle lettere e dei frammenti in prosa curata da Johnson e Ward nel 1958, che ho cercato di arricchire, ove possibile, con ulteriori informazioni.

Oltre alle tre sezioni principali, ho inserito ulteriori altre pagine, tra le quali una cronologia della vita di Emily Dickinson, un elenco degli autori citati nell’intero corpus, una pagina musicale, con la riproduzione di alcuni spartiti e la possibilità di ascoltarli (in formato “midi”), e un elenco delle piante e degli animali citati nelle poesie

Emily Dickinson
La goccia che combatte nel mare

a cura di Giuseppe Ierolli
Edizioni Fili d’Aquilone, 2019.

“La Goccia, che combatte nel Mare”, il primo verso di una poesia ma anche un’immagine perfetta per illustrare uno dei tanti aspetti della poesia di Emily Dickinson: il dono di saper evocare e raccontare con la stessa forza il piccolo (i particolari minuti della natura: i fiori, gli animali che vivono in un giardino o in una casa) e il grande (il dubbio, il mistero dell’infinito e della morte ma anche dell’amore), talvolta unendoli per mostrarne l’intimo collegamento, un po’ come la scienza, che osserva l’infinitamente grande (l’universo e la sua misteriosa complessità) con la lente dell’infinitamente piccolo (le particelle fondamentali). Questo è il filo conduttore di questa antologia, dove troviamo una micetta cacciatrice, l’incessante svolazzare di un colibrì, insieme a versi che si interrogano sui grandi dubbi e misteri che riempiono la nostra vita interiore.

La pagina dedicata al volume nel sito della casa editrice.

Da oggi in libreria:

Emily Dickinson
Lettere d’amore

a cura di Giuseppe Ierolli
ilSaggiatore, collana “Le Silerchie”, 2014.

“Lirico, sensuale, mistico, tenero, luminoso, doloroso: nell’opera di Emily Dickinson l’amore è coniugato in molte forme diverse, tutte intense, laceranti. Questo è forse ancora più visibile nell’epistolario, dove spesso prosa e poesia sembrano fuse insieme, l’una nell’altra. Lettere d’amore rilegge i momenti cruciali della vita dell’autrice attraverso la lente del sentimento amoroso, dalle prime lettere alle amiche del cuore all’amore tardivo con il giudice Lord, passando per gli scherzosi biglietti augurali di San Valentino. Vengono in luce soprattutto il rapporto, che durerà tutta la vita, con l’amica e poi cognata Susan Gilbert; la morte dei genitori; le tre lettere al «Master», il cui destinatario, se mai è esistito, rimane ancora ignoto; il rapporto «letterario» più che ventennale con Thomas Higginson. …”

READ  [NEW] 10 Common FAFSA Mistakes to Avoid – Federal Student Aid | fafsa income tax - Pickpeup

Nuova edizione

Emily Dickinson
Lettere d’amore

a cura di Giuseppe Ierolli
ilSaggiatore, 2018.

“Appassionato e mistico, tenero e doloroso: nell’opera di Emily Dickinson l’amore è declinato in molte forme diverse, tutte intense, sempre liriche. Anche quando la poesia si fonde con la prosa, come in Lettere d’amore. In questa raccolta epistolare c’è tutta la vita di Emily Dickinson: le prime lettere alle amiche del cuore, i biglietti di San Valentino, le missive indirizzate all’amato giudice Lord; il rapporto duraturo con l’amica e poi cognata Susan Gilbert e la morte dei genitori; la relazione letteraria più che ventennale con Thomas Higginson; lo scambio con il «Master», un destinatario che, se mai è esistito, rimane ancora misterioso. L’amore di Emily Dickinson è tutto spirituale eppure compiutamente terreno, pervasivo di ogni aspetto della vita e sorgente di poesia. È forza motrice dell’universo, sotto il cui segno ogni vivente arriva a vedere la luce. Le Lettere d’amore di Emily Dickinson sono l’espressione pura e sublimante di questa potenza primordiale cui tutti dobbiamo e vogliamo soggiacere.”

La pagina dedicata al libro nel sito dell’editore

Finora l’unica immagina certa di Emily Dickinson è stata quella del dagherrotipo risalente a circa il 1847, quando ED aveva circa sedici anni. Ora sembra che ce ne sia una nuova, risalente all’incirca al 1859, ovvero nel periodo in cui, secondo la cronologia delle poesie stabilita nelle edizioni critiche di Johnson e poi di Franklin, inizia la stagione più feconda della poesia dickinsoniana. L’identificazione, per ora, non è certissima ma sembra molto probabile. Maggiori notizie le trovate a questo link

“THE WORLD IS NOT ACQUAINTED WITH US”: EMILY DICKINSON AND KATE SCOTT TURNER

Qui sotto, ho messo vicini i due volti, a sinistra il dagherrotipo del 1847, a destra quello del 1859. In effetti, sembra che questa potrebbe essere la volta buona, dopo diverse immagini che nel tempo sono state proposte come autentiche ma che non hanno mai superato le necessarie verifiche. Vedremo.

Edizioni Fili d’Aquilone ha pubblicato un’antologia delle mie traduzioni dickinsoniane; la raccolta comprende versi che, più o meno esplicitamente, parlano di poesia, del lavoro di intreccio di quei fili che formano le “eteree collane” di Emily Dickinson.
Nella pagina dedicata al volume nel sito della casa editrice potete leggere la quarta di copertina e le prime pagine, oltre ad acquistarlo direttamente.
Altre modalità di acquisto le trovate in questa pagina.

Emily Dickinson
Vi intreccerò in eteree collane

a cura di Giuseppe Ierolli
Edizioni Fili d’Aquilone, 2012.

Per chi non ama molto la lettura sul web ora c’è anche la possibilità di acquistare l’opera di ED con le mie traduzioni in “formato libro”. Mi sono servito del sito web ilmiolibro.it e ho pubblicato le poesie in tre volumi (rispettivamente le poesie 1-550, 551-1150, e 1151-1789, secondo la numerazione Franklin).
I prezzi dei volumi cartacei (più le spese postali) sono segnati sotto le immagini, che hanno il link alla pagina di acquisto. Per scaricare i file PDF basta cliccare sull’indicazione sotto ciascuna immagine. Nel caso di acquisto il guadagno economico per me è uguale a quello che percepisco per curare questo sito: zero.
Nei libri trovate la traduzione con il testo a fronte e le note e commenti che già sono qui, esclusi i contenuti aggiuntivi come le immagini e i file musicali.

READ  [NEW] P Nation Loud Members Profile (Updated!) | ikon a nation - Pickpeup

Ho pubblicato anche i due volumi delle lettere, con la sola traduzione italiana e le note. Nel primo volume ci sono le lettere 1-371, nel secondo le lettere 372-1049, alle quali ho aggiunto alcune appendici, sempre riprese dal sito: i frammenti in prosa, una cronologia della vita di ED, il necrologio scritto da Susan Dickinson, brevi biografie dei destinatari delle lettere, delle poesie e dei personaggi citati nell’epistolario (“Chi è chi”), indici degli autori citati e delle citazioni bibliche e un indice dei destinatari delle lettere.
Come per le poesie, i prezzi dei volumi cartacei (più le spese postali) sono segnati sotto le immagini, che hanno il link alla pagina di acquisto. Per scaricare i file PDF basta cliccare sull’indicazione sotto ciascuna immagine.

Iniziata la traduzione delle poesie.

Terminata la traduzione, ho iniziato a rivedere i testi e le versioni italiane, inserendo via via un commento per ciascuna poesia. Naturalmente l’interpretazione dei versi contenuta nei commenti è assolutamente personale. Se qualcuno vuol fare aggiunte, obiezioni, integrazioni, o semplicemente chiedere qualcosa circa le traduzioni, le note o i commenti, può inviare una mail al mio indirizzo qui sotto.

Mentre continuo a rivedere i testi e le traduzioni delle poesie, ho iniziato a inserire il testo originale delle lettere e, man mano e senza un ordine preciso, a tradurle.

Ho inserito i frammenti in prosa, contenuti nell’edizione Johnson delle lettere. Anche per questi la traduzione è in corso.

Da inizio anno è in rete FILI D’AQUILONE, Rivista d’immagini, idee e Poesia. Io faccio parte della redazione e, naturalmente, ci trovate una rubrica fissa dedicata a Emily Dickinson (L’angolo di ED).

Terminata la traduzione dei frammenti in prosa. Per concludere l’inserimento dei commenti alle poesie ci vorrà ancora qualche mese, per le traduzioni delle lettere qualche anno.

Completato l’inserimento dei commenti. Ora posso dedicarmi alla traduzione delle lettere, molte delle quali (per l’esattezza 644 su 1049) mai pubblicate in italiano.

Ho aggiunto una pagina con le Citazioni bibliche.

Ho aggiunto la Bibliografia.

Ho aggiunto una pagina con un po’ di numeri riguardanti le poesie.

Ho aggiunto la pagina Chi è chi con brevi cenni biografici dei destinatari di lettere e poesie e delle persone citate nell’epistolario o che hanno avuto una qualche rilevanza nella vita di ED.

Ho concluso la traduzione delle lettere. Ora il sito contiene tutta l’opera dickinsoniana in originale e traduzione italiana.

Giuseppe Ierolli

This is my letter to the World
That never wrote to Me –
The simple News that Nature told –
With tender Majesty

Her Message is committed
To Hands I cannot see –
For love of Her – Sweet – countrymen –
Judge tenderly – of Me

There is not room for Death
Nor atom that his might could render void
Since thou art Being and Breath
And what thou art may never be destroyed

Emily Brontë, 2 gennaio 1846

(Versi letti da T. W. Higginson al funerale di ED)

Altri siti


Incipit letterari


Jane Austen

Tutte le opere in originale
e traduzione italiana


Fili d’aquilone

Rivista d’immagini, idee e Poesia

READ  Tại Sao Bạn Nên TIẾP TỤC Xem SEX EDUCATION? | sex education | En son Tay şarkıları


Emily Dickinson


Learn more about history and science with Studies Weekly!
StudiesWeekly.com

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Emily Dickinson

How Emily Dickinson Writes A Poem


The first 500 people to sign to up to Skillshare using this link will get their first 2 months free: https://skl.sh/nerdwriter9

Support Nerdwriter videos: https://patreon.com/nerdwriter
Subscribe: http://bit.ly/SubNerdwriter
Watch the most popular Nerdwriter episodes: https://youtube.com/watch?v=_aFo_BVUzI\u0026list=PLwg4AG1KkgLx18HrK7lCOjRXZFpmrdkvV\u0026index=1

Facebook: https://facebook.com/TheNerdwriter314141501931192/
Twitter: https://twitter.com/TheeNerdwriter
Patreon: https://patreon.com/nerdwriter
SOURCES
http://www.english.illinois.edu/maps/poets/a_f/dickinson/1129.htm
https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00144940.2013.841632?needAccess=true
Scott Donaldson, “Minding Emily Dickinson’s Business”
The New England Quarterly, Vol. 41, No. 4 (Dec., 1968), pp. 574582
https://books.google.com/books?id=p9wcxO9pGAC\u0026pg=PA284\u0026lpg=PA284\u0026dq=emily+dickinson+circuit+circumference\u0026source=bl\u0026ots=f0F_7hv2Ga\u0026sig=5pyRgMiaJV1hyROMdz7qAgPelDM\u0026hl=en\u0026sa=X\u0026ved=2ahUKEwi37eC6pjfAhVIJTQIHbawBakQ6AEwBnoECAgQAQv=onepage\u0026q=emily%20dickinson%20circuit%20circumference\u0026f=false
http://www.vestnikphilology.mgu.od.ua/archive/v5/05.pdf

MUSIC
Impact Lento Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Long Note Two Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Luar, “Indigo”
https://soundcloud.com/luarbeats/indigo
Watch More Nerdwriter:
Latest Uploads: https://youtube.com/watch?v=gqlgf_q3nN4\u0026list=PLwg4AG1KkgLxZ2RPuELOONAszjFfv5DvT
Understanding Art: https://youtube.com/watch?v=cLJAXu5ODc\u0026list=PLwg4AG1KkgLwP5FuUIiVEyILMD23AN1v
Essays About Art: https://youtube.com/watch?v=cLJAXu5ODc\u0026list=PLwg4AG1KkgLwv68sdgTCCK8F8OjhSjbMl
Essays About Social Science: https://youtube.com/watch?v=hBweUnkfQ2E\u0026list=PLwg4AG1KkgLz2pLNCT97EbZgwCgnTV_kR
Popular Videos: https://youtube.com/watch?v=_aFo_BVUzI\u0026list=PLwg4AG1KkgLx18HrK7lCOjRXZFpmrdkvV

The Nerdwriter is a series of video essays about art, culture, politics, philosophy and more.

How Emily Dickinson Writes A Poem

Dickinson Temporada 3 Teaser_ Sub Español


emisue dickinson

Dickinson Temporada 3 Teaser_ Sub Español

Emily Dickinson • \”I am a poet.\”


Hey guys! I don’t really expect this edit to go well but I bingewatched the entire thing in one night! Then felt I had to make something, which is something I’ve never done before. It kind of reminded me of the kind of reverse version of Baz Luhrmann’s Romeo + Juliet, only it’s set as a period piece with modern language. It made me laugh quite a bit and now I can’t wait for season 2.
I do not own the content in this video!
───────────────────────────────────────
Program: Vegas Pro 14.0
Video Tracks: 3
Audio Tracks: 3
TV Show: Dickinson
Song: Elena \u0026 Lila by Max Richter
───────────────────────────────────────
Contact me:
Join us on Discord: https://discord.gg/PzCWVFM
Instagram: https://www.instagram.com/itsatwinthing_yt/
Twitter: https://twitter.com/ItsATwinThingYT
Tumblr: https://itsatwinthingyt.tumblr.com/
───────────────────────────────────────
Dickinson EmilyDickinson Poetry Poems

Emily Dickinson • \

Before I Got My Eye Put Out – The Poetry of Emily Dickinson: Crash Course English Lit #8


In which John Green concludes the Crash Course Literature miniseries with an examination of the poetry of Emily Dickinson. Sure, John explores the creepy biographical details of Dickinson’s life, but he also gets into why her poems have remained relevant over the decades. John discusses Dickinson’s language, the structure of her work, her cake recipes. He also talks about Dickinson’s famously eccentric punctuation, which again ends up relating to her cake recipes. Also, Dickinson’s coconut cake recipe is included. Also, here are links to some of the poems discussed in the video:
Faith is a Fine Invention: http://www.poetryfoundation.org/poem/177763
I Heard a Fly BuzzWhen I Died: http://www.poetryfoundation.org/poem/174972
Before I Got My Eye Put Out: http://www.poetryfoundation.org/poem/182805
Consider supporting local book stores by purchasing your books through our Bookshop affiliate link https://bookshop.org/shop/complexly or at your local book seller.
Follow us!
@thecrashcourse
@realjohngreen
@crashcoursestan
@raoulmeyer
@saysdanica
Support CrashCourse on Patreon: https://www.patreon.com/crashcourse

Before I Got My Eye Put Out - The Poetry of Emily Dickinson: Crash Course English Lit #8

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่Music of Turkey

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ emily dickinson

Leave a Comment