Music of Turkey

Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ] | müzik | En son Tay şarkıları

Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ] – Tay müziği bilgileri

Burada daha fazla Tay şarkısı görün:Pickpeup.com/music-of-turkey

müzik – Bu konuyla ilgili bilgiler.

Söz-Müzik: Hasan Durak
Z Müzik YouTube kanalına abone olmak için tıklayın:

iTunes:
Spotify:
BAĞLAMA / VOKAL
CENGİZ ÖZKAN

GİTAR
ŞEYHMUS FİDAN

BAS GİTAR
CUMHUR EMRAH GÜNAYDIN

KEMANÇA
GÖKTUĞ SÂLİH ÇELİK

DUDUK
ERTAN TEKİN

KAVAL
MURAT TORAMAN

KOPUZ
EMRE AY

YAPIM
KALAN / Z MÜZİK

YAPIMCI
NİLÜFER SALTIK

KAYIT-MIX
TUNCEL EYLİK

MASTERING
CAFER OZAN TÜRKYILMAZ

STÜDYO
KALAN

FOTOĞRAFLAR
MUHSİN AKGÜN

GRAFİK TASARIM
NEGRİCAN BİRLİK

BASKI
FRS

Bizi takip edin!

www.zmuzik.net

Beni dertten derde saldın
Şu gönlümü nasıl çaldın
Mecnun’um Leyla’mı buldum
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atamıyom
Satam dedim satamıyom
Akşam sabah yatamıyom
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atılmıyor
Satam dedim satılmıyor
Gece gündüz yatılmıyor
Güzel bu nasıl sevdaymış

Gözyaşım umman eyledin
Aklım fikrim zayeyledin
Perme perişan eyledin
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atamıyom
Satam dedim satamıyom
Akşam sabah yatamıyom
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atılmıyor
Satam dedim satılmıyor
Gece gündüz yatılmıyor
Güzel bu nasıl sevdaymış

Dünyamı başıma yıktın
Han evimi harap ettin
Genç ömrümü sen tükettin
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atamıyom
Satam dedim satamıyom
Akşam sabah yatamıyom
Güzel bu nasıl sevdaymış

Atam dedim atılmıyor
Satam dedim satılmıyor
Gece gündüz yatılmıyor
Güzel bu nasıl sevdaymış

You put me into such sorrow
You put me into such sorrow
How you have stolen my heart
I am Mecnun and found my Leyla

What love is this, my beauty

I tried to throw away but I couldn’t
I tried to sell but I couldn’t
I can ‘t lie down day and night
What love is this, my beauty

I tried to throw away but couldn’t

I tried to sell but couldn’t
I can ‘t lie down day and night

What love is this, my beauty

I cried oceans of tears
You made me lose my mind
You made me wretched

What love is this, my beauty

I tried to throw away but couldn’t
I tried to sell but couldn’t
I can ‘t lie down day and night

What love is this, my beauty

I tried to throw away but couldn’t

I tried to sell but couldn’t
I can ‘t lie down day and night
What love is this, my beauty

You ruined my World

Blowed down my palace into a wreck
You consumed out my youth
What love is this, my beauty

I tried to throw away but couldn’t
I tried to sell but couldn’t

I can ‘t lie down day and night
What love is this, my beauty

I tried to throw away but couldn’t
O tried to sell but couldn’t
I can ‘t lie down day and night

What love is this, my beauty

Cengiz Özkan – Du hast mir ein Leid nach dem anderen beschert

Du hast mir ein Leid nach dem anderen beschert
Wie hast du mein Herz gestohlen
Ich bin der Mecnun der seine Leyla fand
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Verrate sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Abends und morgens kann ich nicht ruhen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch es geht nicht
Verrate sie, sagte ich, doch es geht nicht
Des Nachts und am Tage lässt es sich nicht schlafen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Du machtest meine Tränen zum Ozean
Du hast mir meine Vernunft und meinen Verstand genommen
Du hast mich elend gemacht
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Verrate sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Abends und morgens kann ich nicht ruhen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch es geht nicht
Verrate sie, sagte ich, doch es geht nicht
Des Nachts und am Tage lässt es sich nicht schlafen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Du hast die Welt auf meinem Kopf zerschmettert
Du hast mein reiches Haus verwüstet
Du hast meine Jugend aufgezehrt
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Verrate sie, sagte ich, doch ich kann es nicht
Abends und morgens kann ich nicht ruhen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Vergiss sie, sagte ich, doch es geht nicht
Verrate sie, sagte ich, doch es geht nicht
Des Nachts und am Tage lässt es sich nicht schlafen
Du Schöne, was ist das nur für eine Liebe

Text und Musik: Hasan Durak
Übersetzung: Sandra Pollex &Bülent Küçük

Tüm dünyada daha fazla ülke şarkısı bilgisini burada bulabilirsiniz:Pickpeup.com

Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ] | Bu konuyla ilgili görseller.

Cengiz Özkan - Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ]
Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ]

Konuyla ilgili arama müzik.

#Cengiz #Ozkan #Beni #Dertten #Derde #Saldın #Bir #Çift #Selam #Müzik.

Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ].

müzik.

z müzik,müzik,türk halk müziği,tsm,türk sanat müziği,türkçe müzik,şarkı,turkish music,folk music,turkish traditional music,etnik müzik,turkish ethnic music,cengiz özkan beni dertten,Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın,cengiz özkan 2019,Cengiz Özkan – Beni Dertten Derde Saldın [ Bir Çift Selam © 2019 Z Müzik ],CENGİZ ÖZKAN,beni dertten derde saldın,video,music,etnik

Bu şarkıyı izlediğiniz için çok teşekkür ederim.

Chirawan

สวัสดีเพื่อน ๆ จีรวรรณ ฉันชอบฟังเพลงประเภทต่างๆดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้เพื่อแบ่งปันเพลงที่ดีที่สุดกับคุณ คุณฟังฉัน https://pickpeup.com/ ที่นี่

Related Articles

43 Comments

  1. CENGİZ ABİİİİİİ SEN BİR HARİİİKASIIIIIN BU NASIIL SÖYLEMEKTİR İNSAN DİNLERKEEN BİTİYOOOR CANLI CANLIIIIIIIII NEŞTEER HELAAAAAAAL SANA CENGİZ ABİİİİİİİİİ HELAAAAAAAL

  2. zazalaşan kürtleşen kızılbaş Türkmen oymak Aşiretler Varto kızılbaş Türkmenleri Tunceli kızılbaş Türkmenler kiği erzincan sivas kürecik adıyaman maraş elbistan pazarcık 1514 yavuz selim kızılbaş Türkmen katliamı dolayı kırmanç zazaca öğrendiler
    her kürtçe konuşan kürt değil
    hakkari %47 asur nasturi süryani halkı Türkçe kürtçe konuşur kürt değil mardin süryani diyarbekir süryaniler kürtçe Türkçe konuşur kürt değiller…………

  3. Yokluğun gecelerin gurbetin en zor haliymiş. Sen olsaydın ben bu halde olmazdım. Arkamda dağ dibi dururdun. Şimdi yoksun. Yokluğun kor ateşlerde yanmak gibi, geceleri hüzün, bayramları zehir, gurbet ise ölüm gibi. Koca bir yalan gibi hala alışamadım sensizliğe…

  4. Türküler Ruhu Besler Kalbe Güneş olur Hayata Klavuz olur Sevda olur Sevgi olur umut olur Sabir a taş olur Yolcuya yol olur Sıladaki Insana Umut Gurbetteki Insana Memleket olur…Ruhu okşayan Tüm Türküleri Güzel yorumlarıyla taçlandırana selam olsun..🤗🤗🤗😍😍🤩🤩🙃🙃🌺🌺🌹🌹🎆🎆🎆✨✨🎇🌬🌬🌻🌻🌻🌻🌻🌻👌👌👌🙏🙏🙏

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

Back to top button